Dùng hình ảnh đem Phúc Âm ngày Chúa Nhật đến với mọi người.

?

Using pictures to deliver the Sunday Gospel to everyone.

Year A - Year B - Year C

Home | Archive | Full size | The 41st Sec. | FAQ | About Us | Donations |PPS|RAR|Phụng Vụ Lời Chúa

Thành Phố của Chúa Giêsu The Town of Jesus

Ngôn ngữ khác - Other languages

Segundo Domingo en tiempo ordinario

乙年常年期第二主日

乙年常年期第二主日 (简体字)

2e dimanche du temps ordinaire

II DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO

Sunday II in Ordinary Time

 

 

Nội dung trong website này được tự do sử dụng với một điều kiện duy nhất: ghi rỏ xuất xứ từ www.40giayloichua.net . Lý do của điều kiện trên là để đọc giả có thể xác minh nội dung và có thể xem các thông tin hữu ích khác từ trang web này.

Anything on this website are free to copy or forward with only condition that you must state that they come from www.40giayloichua.net . That policy is required so the readers can verify the data and have the option to look for other interesting material on this site.

Chúa Nhật II Mùa Thường Niên Năm B

 

 

Tin Mừng:  Ga 1,35-42

           
Hôm ấy, ông Gio-an lại đang đứng với hai người trong nhóm môn đệ của ông. Thấy Đức Giê-su đi ngang qua, ông lên tiếng nói: "Đây là Chiên Thiên Chúa." Hai môn đệ nghe ông nói, liền đi theo Đức Giê-su. Đức Giê-su quay lại, thấy các ông đi theo mình, thì hỏi: "Các anh tìm gì thế?" Họ đáp: "Thưa Ráp-bi (nghĩa là thưa Thầy), Thầy ở đâu?" Người bảo họ: "Đến mà xem." Họ đã đến xem chỗ Người ở, và ở lại với Người ngày hôm ấy. Lúc đó vào khoảng giờ thứ mười. Ông An-rê, anh ông Si-mon Phê-rô, là một trong hai người đã nghe ông Gio-an nói và đi theo Đức Giê-su. Trước hết, ông gặp em mình là ông Si-mon và nói: "Chúng tôi đã gặp Đấng Mê-si-a" (nghĩa là Đấng Ki-tô). Rồi ông dẫn em mình đến gặp Đức Giê-su. Đức Giê-su nhìn ông Si-mon và nói: "Anh là Si-mon, con ông Gio-an, anh sẽ được gọi là Kê-pha" (tức là Phê-rô).

 

 

Sunday II in Ordinary Time Year B

 

Gospel Jn 1:35-42

 

John was standing with two of his disciples,
and as he watched Jesus walk by, he said,
"Behold, the Lamb of God."
The two disciples heard what he said and followed Jesus.
Jesus turned and saw them following him and said to them,
"What are you looking for?"
They said to him, "Rabbi" - which translated means Teacher -,
"where are you staying?"
He said to them, "Come, and you will see."
So they went and saw where Jesus was staying,
and they stayed with him that day.
It was about four in the afternoon.
Andrew, the brother of Simon Peter,
was one of the two who heard John and followed Jesus.
He first found his own brother Simon and told him,
"We have found the Messiah" - which is translated Christ -.
Then he brought him to Jesus.
Jesus looked at him and said,
"You are Simon the son of John;
you will be called Cephas" - which is translated Peter.
Bạn là một trong số Hit Counter vị khách đến xem 40 giây lời Chúa ~~~~~~~~Xin Chúa chúc lành cho bạn~~~~~~~
You are one of Hit Counter visitors viewing Gospel in 40 seconds ~~~~~~~~God Bless You~~~~~~~